Translation
in sentence
281 examples of Translation in a sentence
And again, the humanistic sketch, the
translation
into the public space, but this very, very much a part of the ecology.
And our
translation
of that, using a lot of the thinking built up over the 40 years, is to say, what if that, instead of being just a pipe, what if it is a lifeline?
["The Way of Chuang Tzu" Thomas Merton]["Tao: The Watercourse Way" Alan Watts] Instead of lost in translation, I found there is much to gain.
For example, it's through
translation
that I realized "happiness" in Chinese literally means "fast joy."
But we can also pull up, using speech-to-text translation, we can pull the entire transcript, and that works even for people with kind of funny accents like myself.
There are errors in translation, interpretative biases, and on top of that, if you add algorithmic processes, you're going to have errors in recognition, errors in extraction, so you have very, very uncertain data.
The
translation
of that is, could you help me build a foot?
Well, to my mind, rather than take a blank sheet and use science as a tool for invention, we've paid attention to the biological evidence, we've put importance to the human anecdotal evidence, and we've used science as a tool for translation,
translation
of something that was already there into something that we can use for the benefit of mankind.
And it strikes me that this idea of science as a tool for
translation
rather than invention is one that we can apply much more widely than this in the pursuit of innovation.
Now that I know it's a photograph, I've got dozens of other binary
translation
techniques to visualize and understand that information, so in a matter of seconds, we can take this information, shove it through a dozen other visual
translation
techniques in order to find out exactly what we were looking at.
So as a result, the Chinese AI companies have leaped ahead so that today, the most valuable companies in computer vision, speech recognition, speech synthesis, machine
translation
and drones are all Chinese companies.
Machine learning is at the basis of many of the things that we do online: search engines, Amazon's personalization algorithm, computer translation, voice recognition systems.
And something ... good luck with that one in the Japanese
translation
room.
The
translation
to Chinese and the text in the top right, deep learning, and the construction of the voice was deep learning as well.
I'm a self-founding, continuous state of
translation
among many different languages, in which science meets emotion and conventional research meets traditional research.
Today, I don't write the
translation
of the message anymore on the wall.
After Sapiens, you wrote another one, and it's out in Hebrew, but not yet translated into ... Yuval Noah Harari: I'm working on the
translation
as we speak.
For example, when Rosie, a little girl who spoke only Spanish, moved in next door, Brianna, who spoke only English, borrowed her mother's tablet and found a
translation
app so the two of them could communicate.
Geoffrey blended them all: A magical sword called Caledfwlch and a Roman fortress called Caerleon appeared in his source material, so Geoffrey’s Arthur ruled from Caerleon and wielded Caliburnus, the Latin
translation
of Caledfwlch.
After reading Wace’s translation, another French poet, Chrétien de Troyes, wrote a series of romances that catapulted Arthur’s story to fame.
This variation includes something for everyone, and that’s one reason why readers continue to delight in the work in both Middle English and
translation.
We first heard about Shadi after a cousin of his, living in Germany, had read an Arabic
translation
of the story made of Mouaz on Facebook.
Pretty much all the titles on them were by British or North American authors, and there was almost nothing in
translation.
And he said that nothing had been published, but he did have an unpublished
translation
of his novel "The Golden Horse."
Here's a
translation
of "Hamlet" into Klingon, although performing it would mean getting used to pronouncing "k" with your uvula, that weird, cartoony thing hanging in the back of your throat.
And if
translation
were just a matter of looking up words in a dictionary, these programs would run circles around humans.
A rule-based
translation
program uses a lexical database, which includes all the words you'd find in a dictionary and all grammatical forms they can take, and set of rules to recognize the basic linguistic elements in the input language.
Another method is statistical machine translation, which analyzes a database of books, articles, and documents that have already been translated by humans.
However, the quality of this type of
translation
depends on the size of the initial database and the availability of samples for certain languages or styles of writing.
But this is no easy task, and the sheer number of languages in the world, as well as the increasing interaction between the people who speak them, will only continue to spur greater advances in automatic
translation.
Back
Next
Related words
There
Which
Movie
Something
Language
About
Story
Would
Words
Their
Original
Other
Title
Screen
Perhaps
Literal
Languages
World
Think
Subtitles